15 січня у Києві в Патріаршому соборі Воскресіння Христового відбудеться презентація першого повного видання української версії Єрусалимської Біблії, яке стало одним з найвідоміших католицьких видань Святого Письма у світі, повідомляє Департамент інформації УГКЦ.
Ця Біблія стала результатом праці Французької біблійної та археологічної школи в Єрусалимі, заснованої ченцями Ордену домініканців. Вступ і примітки вже були перекладені на 12 мов та видані в понад 40 країнах. Для багатьох християн вона стала найбільш доступним і авторитетним інструментом для роботи зі Святим Письмом.
Українська версія об'єднує Старий і Новий Завіти, коментарі, примітки, хронологічні та генеалогічні таблиці, алфавітний покажчик, карти та додаткові матеріали. Текст попереднього видання 2009 року, що містив Новий Завіт і Псалми, був використаний з певними корекціями.
Блаженніший Святослав у зверненні до читачів наголосив: «Коментарі та примітки Єрусалимської Біблії є справжнім скарбом. Вони пояснюють складні концепції і контекст подій історії спасіння, допомагаючи розкрити глибину тексту та знаходити нові сенси, а також сприяють кращому розумінню Божественного послання, яке містить Святе Письмо».